この記事の所要時間: 1328

クリスマスプレゼントにメッセージカードを添えるとき
「メリークリスマス」以外の何か気の利いた言葉を
書きたいな、と思ったことはありませんか?

英語でこなれたフレーズを使えたら、ちょっとかっこいいですよね。


筆者は短期間ではありますが
海外に住んでいたことがあります。

でもこういうとき、気の利いたフレーズが出てこないので
海外の友人にメッセージを送るときなどは困ってしまいます。笑

アメリカでは、クリスマスは家族と過ごすイベントなので、
一緒に過ごさない友達や親戚にメッセージカードを送ったりします。
ちょうど日本の年賀状のようですね。

皆さんもこの機会に、普段会わない家族や友人に
クリスマスの素敵なメッセージを送ってみたらいかがでしょうか?


クリスマスはバイト一択!!という方はこちらへどうぞ。

クリスマスの短期バイトなら!オススメのお仕事8選




クリスマスはお家でパーティ!という方はこちらもご参考にして下さい♪

クリスマスの人気レシピ!簡単+家にある食材でできる40選

それでは、英語を使ったクリスマスメッセージをご紹介していきます。

スポンサーリンク


定番・シンプルな例文

1フレーズ英語でかっこよく書きたい場合に。

・Merry Christmas! 「メリークリスマス!」

・Happy Christmas! 「幸せなクリスマスを!」

・Merry Christmas to you! 「メリークリスマス!」

・Happy Christmas to you! 「幸せなクリスマスを!」

・A very Happy Christmas to you! 「とても幸せなクリスマスを!」

いくつかのパターンを示してみましたが、
どれも楽しいクリスマス祝うものです。
ChristmasをX’masと書く人もいますが、
正しくはXmasです。Christmasという綴りで書いた方が丁寧な印象を与えます。

日本ではあまり気にならないことですが、
外国人の方にメッセージを送る場合、キリスト教信者でない場合
Merry Christmasは相手が気分を害する恐れがあります。

心配な場合は、

・Happy holidays!「良い休暇を!」
を使いましょう。11月末くらいからクリスマス辺りまで
イベントを祝う言葉として万能に使えます。

もう一言付け加えたい場合は、以下の文も付け足しましょう。

・May your Christmas wishes come true!
「あなたのクリスマス願い事がかないますように!」

・May you have a warm, joyful Christmas this year!
「温かさと喜びに満ちたクリスマスになりますように!」

・With best wishes for Merry Christmas.
「クリスマスの幸運をお祈りします。」

・A Christmas Greeting from the heart.
「心をこめてクリスマスのごあいさつ」

・I wish you a joyful Christmas from the bottom of my heart.
「楽しいクリスマスを心から祈っています。」

・May your Christmas be merry and happy.
「楽しく幸せなクリスマスでありますように。」

・May you enjoy the special moments of the Christmas Season!
「クリスマスの季節の特別に素敵な瞬間を楽しんでください!」


スポンサーリンク

少し長い文章で書きたい場合

しばらく会ってない方へのご挨拶にどうぞ。

“Merry Christmas!
I’m very sorry we haven’t been able to get together the past few years. How are you doing? I’m still doing fine, myself.
Hope you enjoy a wonderful Christmas season.”
「メリークリスマス!
何年も会っていませんが、お元気ですか?私は相変わらず元気です。
どうぞ素敵なクリスマスを迎えてください。」



“I hope you and your family are having a wonderful holiday full of good food and good cheer.
Have a very Merry Christmas, and we wish you all the best in the New Year, too!”
「あなたとご家族の皆さまが楽しい休暇を過ごされるよう、お祈りしております。
どうかよいクリスマスと新年をお迎えください!」



先ほどもお話しした、キリスト教かどうかわからない人へのメッセージはこちらをどうぞ。

“Happy Holidays, (名前).
I hope this card finds you well, and that you have a fantastic 2018.”
「〜さん、あなたが素晴らしいホリデーシーズンを過ごせますように。
来る2018年も、あなたにとってご健勝で、幸多き年となりますよう祈っています。」


クリスマスと新年の挨拶を一緒に

・I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
「すてきなクリスマスと幸せな新年になりますように。」

クリスマスになると、よく街で流れるクリスマスソングもこのフレーズですね。

・I wish you have a Merry Christmas and a Happy New Year.
「楽しいクリスマスと幸せな新年でありますように。」

・Wish Christmas and the the New Year bring you joyful hours.
「クリスマスと新年が楽しい時間をもたらしますように。」

・With Best Wishes for Christmas and a Happy New Year.
「幸せなクリスマスと新年になるよう願いをこめて。」

・I wish you all for a happy Christmas. All the best for the New Year.
「みなさんが幸せなクリスマスを過ごせますように。新年のご多幸をお祈りします。」

・Merry Christmas and a Happy New Year! I hope the New Year brings you many blessings and much love.
「メリークリスマス&新年おめでとう!新年があなたに多くの祝福と愛をもたらしますように。」



宗教が気になる場合は、こちらが使えます。

・Wish you have wonderful Holidays!
「すばらしい休暇になりますように!」

・Hope you have wonderful holidays and a Happy New Year.
「すばらしい休暇と新年をお過ごしください。」

・Happy Holidays! I hope the New Year brings you many blessings and much love.
「ハッピーホリデー! 新年があなたに多くの祝福と愛をもたらしますように。」

・May your holidays be happy and joyful!
「あなたの休暇が幸せで楽しいものでありますように!」

・May the holiday season bring happiness and joy to you and your family.
「あなたとあなたの家族に、この休暇が幸せと喜びをもたらしますように。」

・May 2018 brings you happiness!
「2018年があなたに幸せをもたらしますように!」

・Much peace, love and joy to you in 2018.
「2018年に、安らぎと愛と喜びがあなたにありますように。」


恋人へのメッセージに


・Merry Christmas!
・Merry Christmas, my love.
「メリークリスマス、愛する人」

・You always make me happy!
「あなたといると、いつも幸せ!」

・Let’s make a lot of memories today!
「今日は沢山の思い出を作ろう!」

・Thank you for always listening to me!
「いつもそばにいてくれてありがとう」

・Your kiss can be my best Christmas gift.
「あなたのキスが最高のクリスマスプレゼントだよ」

・To the one I love,〇〇(名前)
「たった一人の愛する〇〇へ」

日本人に送るにはちょっとクサすぎるな(笑)と思ったら、
次の文章はいかがでしょうか。

・You’re the most important person to me
「あなたは私にとって、1番大事な人です。」

・Let’s stay together forever!
「これからもずっと一緒にいよう!」

・Happy Merry Christmas, with lots of love!
「沢山の愛を込めて、メリークリスマス」

全部使ってもよし、一部使ってもよしのフレーズです。
あなたの性格に合わせて選んでみてください。


友達へのメッセージに


・Happy Merry Christmas, with lots of love!
「たくさんの愛を込めて、メリークリスマス!」

・Let’s be close forever!
「これからもずっと仲良くしよう」

・Hope your holiday season is fun and festive. Merry Christmas My Friend!!!
「楽しい冬休みを過ごしてるかい。友よ、メリークリスマス!」

・May your Christmas wishes come true!
「あなたの願いが叶いますように!」

・May you find the one that you will share this holiday with under the mistletoe.
「あなたがこの季節を一緒に過ごせる人に巡り合えますよう、祈っています。」

※mistletoe→柊の葉のこと。柊の木の下でキスを交わすと縁が良いと言われています。

・It is a time for celebration and gatherings. I wish that you may spend your time with your loved ones.
「家族と友人が集まる季節がやってきました。あなたの家族が幸せなひと時を過ごせますように願っています。」

・I hope that your Christmas would be enjoyable and may the essence of Christmas remain always with you. Merry Xmas!
「楽しいクリスマスを過ごしてる事を祈ってるよ。そしてクリスマスの気分がいつまでも続きますように。」


ビジネス関係の方へのメッセージに


・Season’s greeting on this Merry Christmas!
「クリスマスのご挨拶を申し上げます」

・Wishing you a beautiful Holiday Season and a New Year of Peace and Happiness
「すてきな休日と、新年の平穏と幸せを祈念申し上げます」

・I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
「良いクリスマスと新年をお迎え下さい」

・Wishing you a Happy Holiday Season.
「良い休日をお過ごし下さい」

・I wish you and your family great happiness.
「あなたとご家族が幸せでありますように」


始まりと終わりの書き方

書き始めに

日本でも手紙の最初には、「〜さんへ」と書きますよね。
英語で書くときも同じで、「Dear ◯◯(名前)」というふうに書きます。
◯◯には苗字でなく名前を書いてください。

直訳すると「親愛なる~へ」という意味です。
DearをDearestにすると、「最愛の~へ」となります。

終わりには、日本でも「◯◯(自分の名前)より」と書くように
英語でもお決まりの結びの言い回しがあります。

フォーマルな結び言葉

・Sincerely
・Sincerely yours
・Best wishes
・Regards
・Best regards
・All the best

カジュアルな結び言葉

・Yours
・Your friend
・Love
・Kisses
・Hugs
・Peace

この結びの言葉の後に、自分の名前を書きます。
「Sincerely, ◯◯」というように。

友達にクリスマスカードを送る場合は、カジュアルな方で良いでしょう。
初めと終わりの言い回しはクリスマスカードに限らず、英文を書くときには使えますよ。


おすすめのクリスマスカード

筆者オススメの可愛いクリスマスカードをご紹介します。

シンプルで可愛いカードです。

何人かに送りたい場合にどうぞ。

立体が可愛いですね。


まとめ

いかがでしたか?
クリスマスのメッセージカードは、なかなか字を書かなくなった今だからこそ
素敵なプレゼントになると思います。
また、メールやfacebookでは気軽にメッセージ遅れますから、
ぜひご紹介した例文を活用してくださいね。

スポンサーリンク